Từ vựng của giới trẻ Nhật Bản 陽キャ- 陰キャ và 秒で

Tại bài viết lần này, LocoBee sẽ giới thiệu ngôn ngữ của giới trẻ Nhật Bản. Nếu dùng để giao tiếp với bạn bè người Nhật chắc chắn bạn sẽ làm họ thấy thích thú đấy!

3 từ vựng được giới thiệu đó chính là 陽キャ- 陰キャ và 秒で. Cùng xem chúng có nghĩa là gì và được giới trẻ Nhật sử dụng như thế nào nhé!

[Làm chủ Katakana] ノルマ nghĩa và cách dùng

 

#1. 陽キャ và 陰キャ

  • Lần lượt đọc là: youkya, inkya
  • Chúng lần lượt được tạo ra bằng việc rút gọn các từ 陽気なキャラクター, 陰気なキャラクター
  • 陽キャ chỉ người có suy nghĩ tích cực, vui vẻ, giỏi giao tiếp,
  • 陰キャ thì ngược lại, chỉ người có suy nghĩ tiêu cực, ít tươi cười và hướng nội.

 

Ví dụ:

1, A:「あの子って、高校生の時は陰キャだったのに、今では陽キャの中心にいるよね。」

Ano ko tte, koukousei no toki wa inkya datta no ni, ima dewa youkya no chuushin ni iru yo ne.

Cái đứa đó, hồi cấp 3 là người hướng nội thế mà bây giờ hướng ngoại nhỉ?

B:「それな、明るくなったよね。」

Sorena, akaruku natta yo ne.

Công nhận, rạng rỡ ra rồi nhỉ?

 

2, A:「私陰キャだから、あまり陽キャの人と合わないんだよねー。。。」

Watashi in kyadakara, amari youkya no hito to awanai nda yo ne.

Tớ hướng nội nên không hợp với người hướng ngoại cho lắm ấy…

B:「それな、頑張ってテンション合わせよう」

Sorena, ganbatte tenshon awaseyou.

Ừ, cố gắng cho hợp tinh thần nha.

Mẹo giao tiếp dành cho người thấy khó khăn khi tiếp tục cuộc trò chuyện (kì 1)

 

#2. 秒で

  • Đọc: byou de
  • Từ này có nghĩa là “ngay lập tức”, “trong chốc lát”
  • Thường sử dụng cùng với động từ

Ví dụ:

1, A:「韓国ドラマ一気見してたら、土日秒で終わったわ」

Kankoku dorama ikkimi shi tetara, donichi byou de owatta wa.

Tớ hễ cày phim Hàn là thứ 7, chủ nhật qua đi trong chốc lát.

B:「ほんとそれな、2日じゃ足りないよね~」

Honto sorena, futsuka ja tarinai yone.

Đúng rồi đấy, 2 ngày thì thiếu nhỉ?

 

2, A:「あと五分でドラマ始まっちゃうよ~」

Ato gohun de dorama hajimatchau yo.

Chỉ còn 5 phút nữa là phim bắt đầu rồi.

B:「わかった!秒でお風呂入ってくる!」

Wakatta! Byou de ofuro haitte kuru.

Biết rồi! Em tắm cái rồi ra ngay đây!

 

#3. Chú ý

Cuối cùng là chú ý!

Ngôn ngữ của giới trẻ sẽ thay đổi theo thời gian nên vài tháng sau có thể không còn dùng nữa. Bên cạnh đó, chú ý là chúng được sử dụng nhiều trên SNS với bạn bè, không sử dụng trong các bối cảnh chính thức như kinh doanh đâu nhé!

Hẹn gặp lại các bạn tại bài viết lần sau!

5 quán dụng ngữ tiếng Nhật với Hán tự 目

 

Tổng hợp LOCOBEE

bình luận

ページトップに戻る