3 từ địa phương vùng Kansai có lẽ bạn chưa biết

Phương ngữ Kansai khá phổ biến và được yêu thích ở Nhật. Nếu bạn biết dùng phương ngữ Kansai, có khi bạn cũng trở thành nhân vật được yêu mến đấy! Chúng ta hãy cùng tìm hiểu và vận dụng nhé!

Học tiếng Nhật trực tuyến cùng NIPPON★GO và cơ hội nhận quà may mắn

 

自分 (jibun)

Trong tiếng Nhật chuẩn, 自分 (jibun) là đại tự nhân xưng ngôi thứ nhất, có nghĩa là “tôi”. Nhưng trong phương ngữ Kansai, 自分 (jibun) chỉ ngôi thứ hai. Tuy nhiên, cần lưu ý, cách xưng hô này sẽ thất lễ nếu đối phương không thân thiết với mình.

Ví dụ:

僕は唐揚げ定食にするわ。自分、何食べる?

Boku wa karaage teishoku ni suruwa. Jibun, nani taberu?

Tôi chọn món cơm phần gà rán. Anh ăn gì?

Tiếng Nhật chuẩn: 僕は唐揚げ定食にするよ。あなたは、何を食べますか?(Boku wa karaage teishoku ni suru wa. Anata wa, nani wo tabemasuka?)

 

せやな (seyana)

  • “せやな” (seyana) có cách dùng tương tự như “そうだね” (sou dane), nghĩa là “ừ nhỉ”, “đúng vậy”.
  • Đây là cụm từ đa năng, có thể dùng để đáp lời thoại đối phương một cách nhẹ nhàng, biểu thị sự đồng ý, hoặc dùng khi phải nói gì đó trong lúc còn đang suy nghĩ. Do đó, “せやな” (seyana) xuất hiện rất thường xuyên trong những câu chuyện của người Kansai
  • Có nhiều cách nói tương tự với “せやな” (seyana), “そやね” (soyane). Nếu là “せやかて” (seyakate) thì sẽ mang nghĩa là “〜だから” (dakara).

 

Ví dụ:

Aさん: めっちゃ美味しそうなたこ焼きやん!

Metcha oishisou na takoyaki yan!

Bさん: せやなー。ほんまに美味しそうや!

Seyana. Honma ni oishisou ya!

 

Tiếng Nhật chuẩn:

Aさん: とても美味しそうなたこ焼きだね。

Totemo oishisou na takoyaki dane.

Bさん:そうだね。本当に美味しそうだね。

Sou dane. Hontou ni oishisou dane.

 

Nghĩa là:

A: Bánh bạch tuột nướng có vẻ ngon phết nhỉ!

B: Ừ nhỉ, trông ngon thật đấy!

 

ちゃう

  • ちゃう (chau) dùng tương tự như “〜じゃない”, nghĩa là “không phải”
  • Thể nghi vấn sẽ chuyển thành “〜ちゃうん” (chaun). Từ điệp âm “ちゃうちゃう” (chau chau) được dùng phổ biến hơn

 

Ví dụ:

ちゃうちゃう!なにしとんねん!

Chau chau! Nani shiton nen!

Không phải thế, không phải thế! Anh đang làm cài gì vậy!

Tiếng Nhật chuẩn: 違う違う!何やってんだよ!(Chigau chigau! Nani yatten dayo!)

Bạn thấy thú vị không nào?

~始める và ~出す khác nhau như thế nào?

 

W.DRAGON (LOCOBEE)

* Bài viết thuộc bản quyền của LOCOBEE. Vui lòng không sao chép hoặc sử dụng khi chưa có sự đồng ý chính thức của LOCOBEE.

bình luận

ページトップに戻る