頭打ち – Dùng quán dụng ngữ để giao tiếp tiếng Nhật tự nhiên hơn

Quán dụng ngữ (慣用句 – Kanyoku) có tác dụng làm cho câu văn, câu nói trở nên ngắn gọn, súc tích và rõ nghĩa hơn. Khi làm chủ được các quán dụng ngữ và vận dụng vào quá trình sử dụng tiếng Nhật của mình, bạn sẽ ít gặp khó khăn khi diễn đạt và yêu thích giao tiếp tiếng Nhật hơn!

Ngày hôm nay, hãy cùng LocoBee học quán dụng ngữ đó là 頭打ち.

Học tiếng Nhật không có trong sách vở cùng NIPPON★GO

 

Ý nghĩa của 頭打ち

  • Đọc: atama uchi (あたまうち)
  • Nghĩa: đạt đến ngưỡng không thể nào cao hơn, phát triển hơn được nữa
  • Dịch: đạt đến đỉnh, đạt đến giới hạn trên, chạm trần

 

Cách dùng của 頭打ち

Cùng tìm hiểu cách dùng quán dụng ngữ ngày hôm nay qua các ví dụ dưới đây nhé!

1, 頭打ちとなる国内市場。

Atama uchi to naru kokunai shijou.

Thị trường trong nước đã đạt đỉnh.

[Làm chủ Katakana] オンスケ nghĩa và cách dùng

 

2, 彼の給料が頭打ちになっているみたいだ。

Kare no kyuuryou ga atama uchi ni natte iru mitaida.

Dường như lương của anh ấy đã đạt ngưỡng không thể cao hơn nữa.

 

3, 相場が昨年12月で頭打ちになった。

Souba ga sakunen juuni gatsu de atamauchi ni natta.

Tháng 12 năm ngoái, mức giá thị trường đã chạm trần.

Bạn đã rõ cách dùng của quán dụng ngữ này chưa nào? Chúc bạn học tiếng Nhật hiệu quả!

Khởi động chiến dịch “1.000 phần quà cổ vũ tinh thần sĩ tử JLPT” của NIPPON★GO

 

Tổng hợp LOCOBEE

 

 

bình luận

ページトップに戻る