Học tiếng Nhật: Phân biệt bộ 3 từ gần nghĩa 治療, 療養 và 手当て

Bộ 3 từ vựng 治療, 療養 và 手当て có nghĩa và cách dùng khác nhau như thế nào? Hãy cùng nhau phân biệt qua các định nghĩa và ví dụ ngay sau đây nhé!

Có thể bạn quan tâm:

Tục ngữ trong giao tiếp tiếng Nhật: Chủ đề tiền bạc (kì 2)

 

Nghĩa và cách dùng của 治療

  • Đọc: chiryou
  • Nghĩa: trị liệu, điều trị khi bị thương hoặc bị bệnh

* Chú ý là không dùng trong trường hợp tự mình thực hiện mà là việc điều trị được tiến hành bởi bác sĩ tại bệnh viện.

Ví dụ:

① 病院でけがの治療をした。

(Byoin de kega no chiryou wo shita.)

Nghĩa: Điều trị vết thương tại bệnh viện.

② 母はガンの治療をした。

(Haha wa gan no chiryou wo shita.)

Nghĩa: Mẹ tôi điều trị ung thư ở bệnh viện.

③ 歯医者で虫歯の治療をする。

(Haisha de mushiba no chiryou wo suru.)

Nghĩa: Điều trị răng sâu bởi bác sĩ nha khoa.

 

Nghĩa và cách dùng của 療養

  • Đọc: ryouyou
  • Nghĩa: điều dưỡng, nghỉ dưỡng

* Chỉ việc nghỉ ngơi để chữa trị bệnh tật, khỏi vết thương

Ví dụ:

① インフルエンザにかかったので、自宅で療養しなければならない。

(Infuruenza ni kakattanode, jitaku de ryouyou shinakereba naranai.)

Nghĩa: Phải nghỉ ở nhà để điều trị vì bị cúm.

② けがをして病院に行ったら、一週間療養するように言われた。

(Kega wo shite byouin ni ittara, isshuukan ryouyou suru you ni iwa reta.)

Nghĩa: Vì bị thương nên phải đến bệnh viện và được nói là cần phải nghỉ ngơi 1 tuần.

 

Nghĩa và cách dùng của 手当て

  • Đọc: teate
  • Nghĩa: sơ cứu, chữa trị tạm thời vết thương

* Việc này được thực hiện bởi hành động như dán băng gạc lên vết thương hay quấn khăn để cầm máu…

Ví dụ:

① 転んでひざから血が出てきたので、手当てをした。

(Koronde hiza kara chi ga dete kitanode, teate wo shita.)

Nghĩa: Bị ngã chảy máu đầu gối nên đã điều trị tạm thời.

② けがをしたところを自分で手当てをしたが、とても痛いので病院で診てもらうことにした。

(Kega wo shita tokoro wo jibun de teate wo shitaga, totemo itainode byouin de mite morau koto ni shita.)

Nghĩa: Tự sơ cứu tạm thời chỗ bị thương nhưng vì đau quá nên đã quyết định đến bệnh viện để được kiểm tra.

 

Các bạn đã phân biệt được chưa nào? Chúc các bạn học tiếng Nhật hiệu quả!

Thi thử JLPT online mọi trình độ từ N5 – N1 cùng NIPPON★GO

 

MOTOHASHI (LOCOBEE)

* Bài viết thuộc bản quyền của LOCOBEE. Vui lòng không sao chép hoặc sử dụng khi chưa có sự đồng ý chính thức của LOCOBEE.

bình luận

ページトップに戻る