Tiếng Nhật thường dùng trong công việc: 益々のご活躍をお祈り申し上げます

Chắc hẳn các bạn đang làm việc ở Nhật đã gặp cụm từ 益々のご活躍をお祈り申し上げます này rồi đúng không nào? Cùng tìm hiểu nghĩa, cách dùng của nó cùng LocoBee nhé!

Chuỗi bài viết dành cho các bạn đang học tiếng Nhật, đặc biệt là muốn tích luỹ tiếng Nhật dùng trong công việc.

 

#1. Ý nghĩa của 益々のご活躍をお祈り申し上げます

  • Đọc: Masumasu no go katsuyaku wo oinori moushiagemasu
  • Nghĩa: Tôi mong bạn sẽ ngày càng thành công.

*Tôi và bạn có thể được thay thế bằng các đại từ khác.

Đây là câu nói có tác dụng cỗ vũ tinh thần của bên kia cũng như tạo được mối quan hệ tốt đẹp giữa hai bên.

Cần nhớ:

  • 益々: ngày càng, thêm nữa, hơn nữa,
  • ご活躍: phát triển, thành công – dùng cho cá nhân
  • Trong trường hợp dùng cho một tổ chức, công ty dùng với ご発展
  • ご活躍 có thể sử dụng được với người bề trên và cả bên dưới

 

#2. Sử dụng trong những dịp nào?

益々のご活躍をお祈り申し上げます thường được sử dụng trong các trường hợp dưới đây:

  • Viết thiệp chúc mừng năm mới
  • Phát biểu
  • Khi có người chuyển công tác
  • Khi ai đó được thăng chức, tới nhận chức vị mới (cao hơn)
  • Khi thôi, nghỉ việc
  • Khi bắt đầu làm việc

 

#3. Cách dùng của 益々のご活躍をお祈り申し上げます 

Cùng xem cách dùng của 益々のご活躍をお祈り申し上げます qua 3 ví dụ sau đây nhé!

1, 大田様の益々のご活躍をお祈り申し上げます

Ootasama no masumasu no go katsuyaku wo oinori moushiagemasu.

Em mong anh Ota ngày càng thành công hơn nữa.

 

2, どうかお身体に気をつけてください。益々のご活躍をお祈り申し上げます。

Dou ka o karada ni kiwotsukete kudasai. Masumasu no go katsuyaku wo oinori moyshiagemasu.

Rất mong anh giữ gìn sức khoẻ cũng như sẽ ngày càng thành công hơn.

 

3, 今後、益々のご活躍をお祈り申し上げます。

Kongo, masumasu no go katsuyaku wo oinori moushiagemasu.

Từ nay về sau mong cậu ngày càng đạt được nhiều thành công hơn nữa.

Bạn đã nắm được nghĩa cũng như cách dùng của từ vựng ngày hôm nay trong bối cảnh công việc chưa? Chúc bạn học tiếng Nhật và làm việc hiệu quả!

 

Tổng hợp LOCOBEE

 

bình luận

ページトップに戻る