Nhật Bản cũng sử dụng đũa như Việt Nam tuy nhiên cách dùng của người Nhật có đôi nét khác so với chúng ta. Hãy thử tìm hiểu ngay sau đây nhé.
Không sử dụng đồng thời cả đũa và thìa cùng một lúc
Khi ăn các món Âu thì việc sử dụng dao (ナイフ) và dĩa (フォーク) cùng lúc là việc đương nhiên thì khi sử dụng đũa người Nhật không sử dụng chung với thìa. Nếu như sử dụng cùng một lúc cả thìa và đũa sẽ làm hình ảnh xấu đi rất nhiều vì thế hãy sử dụng một trong hai thôi nhé.
Một số cách dùng đũa nên tránh
Từ | Hành động |
ねぶり箸
Neburi bashi |
Dùng miệng liếm thức ăn dính trên đũa |
箸渡し
Hashi watashi |
Dùng đũa để chuyền và nhận thức ăn (người thân trong gia đình người đã mất sau khi hoả táng họ có văn hoá gắp xương người mất, hành động dùng đũa chuyền và nhận thức ăn này sẽ làm người xung quanh liên tưởng đến sự chết chóc) |
そら箸
Sora bashi |
Định ăn một món gì đó, dùng đũa gắp lên rồi nhưng không ăn lại bỏ trở lại |
にぎり箸
Nigiri bashi |
Dùng tay nắm đũa, không phát huy được chức năng của đũa (nếu trong bàn ăn làm hành động này thể hiện ý công kích, để lại ấn tượng không tốt) |
二人箸
Futari bashi |
Hai người cùng lúc gắp chung trên một đĩa thức ăn |
刺し箸
Sashi bashi |
Dùng đũa thọc vào thức ăn |
迷い箸
Mayoi bashi |
Không biết chọn món nào cứ đưa đũa qua lại trên các đĩa thức ăn |
指し箸
Sashi bashi |
Đang trong bữa ăn dùng đũa chỉ vào người khác |
たて箸
Tate bashi |
Chọc đũa thẳng vào bát cơm (hành động này làm cho người xung quanh liên tưởng tới sự chết chóc) |
Hãy nhớ để tránh những hành động này khi ăn cùng với người Nhật nhé.
Một số mẫu câu trên hướng dẫn sử dụng thực phẩm chức năng mà bạn cần biết
KENT (LOCOBEE)
* Bài viết thuộc bản quyền của LOCOBEE. Vui lòng không sao chép hoặc sử dụng khi chưa có sự đồng ý chính thức của LOCOBEE.
bình luận