Quán dụng ngữ (慣用句 – Kanyoku) có tác dụng làm cho câu văn, câu nói trở nên ngắn gọn, súc tích và rõ nghĩa hơn. Khi làm chủ được các quán dụng ngữ và vận dụng vào quá trình sử dụng tiếng Nhật của mình, bạn sẽ ít gặp khó khăn khi diễn đạt và yêu thích giao tiếp tiếng Nhật hơn!
Ngày hôm nay, hãy cùng LocoBee học quán dụng ngữ đó là 目を三角にする.
2 cách nói “hazuda và “ni chigainai” khác nhau như thế nào?
Ý nghĩa của 目を三角にする
- 目を三角にする
- Đọc: me wo sankaku ni suru
- Nghĩa đen: làm cho mắt thành hình tam giác
- Nghĩa: giận giữ, mang ánh nhìn đáng sợ
Cách dùng của 目を三角にする
Cùng xem quán dụng này sử dụng như thế nào nhé!
1, 母親が目を三角にして妹をしかっていた。
Hahaoya ga me wo sankaku ni shite imouto wo shikatte ita.
Mẹ đã rất tức giận khi mắng em gái tôi.
2, 友達がそのことに触れると、彼女は目を三角にして猛然とまくしたてた。
Tomodachi ga sono koto ni fureruto, kanojo wa me wo sankaku ni shite mouzen to makushitateta.
Khi bạn bè đụng chạm tới điều đó cô ấy đã nổi giận đùng đùng lên.
3, デートに1時間遅刻して彼女が目を三角にする。
Deto ni ichijikan chikokushite kanojo ga me wo sankaku ni suru.
Vì tới giờ hẹn 1 tiếng nên bạn gái tôi đã rất tức giận.
Bạn đã rõ cách dùng của quán dụng ngữ này chưa nào? Chúc bạn học tiếng Nhật hiệu quả!
Học tiếng Nhật trực tuyến cùng NIPPON★GO và cơ hội nhận quà may mắn
Tổng hợp LOCOBEE