Học tiếng Nhật – Phân biệt cặp động từ すすぐ và ゆすぐ

すすぐ và ゆすぐ là hai động từ chỉ việc rửa những vật dụng như chén bát. Tuy nhiên chúng lại có sự khác nhau về nghĩa một chút dẫn đến cách dùng của nó cũng khác nhau.

Hãy cùng tìm hiểu xem すすぐ và ゆすぐ khác nhau như thế nào và sử dụng chúng sao cho đúng qua bài viết chủ đề Học tiếng Nhật lần này nhé!

 

Nghĩa của すすぐ và cách dùng

⇨ Cho/dội nước vào và làm sạch 

① お皿をすすぐ。(osara wo susugu)

Nghĩa: Rửa đĩa.

② 髪をシャンプーしたら、シャワーでよくすすぎます。(Kami wo shanpushitara shawa de yoku susugimasu)

Nghĩa: Gội đầu xong rồi tắm vòi.

Điểm cần chú ý ở đây là すすぐ có nghĩa là dội nước từ trên xuống và làm sạch đồ ví dụ nếu như nói “すすいでください” (susuide kudasai) sẽ tương đương với câu “上から水やお湯をかけてきれいにしてください” (ue kara mizu ya oyu wo kakete kireini shitekudasai) – hãy lấy nước hoặc nước ấm dội lên và làm sạch nó đi.

 

Nghĩa của ゆすぐ và cách dùng

⇨ Chuyển động vật trong nước và làm sạch/Súc miệng 

① 食器をゆすぐ。(Shokki wo yusugu)

Nghĩa: Rửa chén bát.

② 口の中をゆすぐ。(Kuchi no naka wo yusugu)

Nghĩa: Súc miệng.

Ở ví dụ 1 là thực hiện các động tác như xoay hoặc chuyển động vật trong nước để làm sạch. ゆすぐ là “chuyển động trong nước” cònすすぐ là dội nước từ trên xuống.

Ở ví dụ 2, nó tương đương với hành động súc miệng.

Bạn đã hiểu được cách dùng của cặp động từ này chưa? Chúng đều có nghĩa là làm sạch vật với nước nhưng khác nhau đó là:

NIPPON★GO – Dịch vụ học tiếng Nhật trực tuyến bất kì lúc nào chỉ với 0 đồng

[LocoBee Job] Cùng LocoBee tìm việc ở Nhật!

 

MOTOHASHI (LOCOBEE)

* Bài viết thuộc bản quyền của LOCOBEE. Vui lòng không sao chép hoặc sử dụng khi chưa có sự đồng ý chính thức của LOCOBEE.

Facebook