Trên nhiều quốc gia vào Chủ nhật vừa rồi, các sĩ tử đã tham gia Kỳ thi kiểm tra năng lực tiếng Nhật (JLPT), là kỳ thi tiếng Nhật được thực hiện rộng rãi nhất bởi người nước ngoài. Những người có tấm bằng ở trình độ cao có thể mở ra cơ hội việc làm và giáo dục.
Nhiều công ty tìm kiếm lao động nước ngoài có khả năng tiếng Nhật chỉ định 2 cấp độ cao nhất của 5 cấp độ trong số các yêu cầu tuyển dụng. Tuy nhiên, loại hình trắc nghiệm ở cả kỹ năng nghe và đọc thụ động của JLPT, không có phần nói hoặc viết, khiến người ta nghi ngờ về tính phù hợp của nó như một tiêu chuẩn để đánh giá các ứng viên muốn làm việc trong môi trường Nhật Bản.
Được thành lập vào năm 1984 và được đồng quản lý bởi Japan Foundation (Quỹ Nhật Bản) và Japan Educational Exchanges and Services (Dịch vụ – Trao đổi Giáo dục Nhật Bản), JLPT tự hào có số lượng thí sinh khổng lồ đang tăng mạnh trước đại dịch COVID-19. Năm 2013, 571.075 người ở 65 quốc gia và khu vực đã tham gia kỳ thi, tăng lên mức kỷ lục 1.168.535 người dự thi ở 87 quốc gia và khu vực vào năm 2019.
Về động cơ đằng sau việc tham gia kỳ thi, một cuộc khảo sát năm 2018 của ban tổ chức đối với các thí sinh ở nước ngoài cho thấy 33,4% có nguyện vọng thi để để cải thiện cơ hội làm việc ở trong nước hoặc ở Nhật Bản, trong khi 26,6% khác cần nó cho các yêu cầu học tập.
Tất cả các cấp độ từ N1 đến N5 đều yêu cầu thí sinh đạt điểm tối thiểu trong phần đọc và nghe để vượt qua kỳ thi. Các câu hỏi điển hình bao gồm chọn đúng từ còn thiếu và nghe các cuộc trao đổi được ghi âm để quyết định xem người nói sẽ làm gì tiếp theo…
Nhưng việc thiếu các bài kiểm tra hiệu quả đã loại trừ nó khỏi sự tương đương chính thức với Khung tham chiếu ngôn ngữ chung châu Âu (CEFR), tiêu chuẩn quốc tế 6 cấp độ có thể được sử dụng để đánh giá khả năng của người sử dụng ngôn ngữ hoặc độ khó của bài kiểm tra đối với tất cả các kỹ năng ngôn ngữ.
Mức độ hấp thu thấp hơn nhiều đối với các bài kiểm tra khác ít phổ biến hơn ở các nước bên ngoài Nhật Bản. Kỳ thi năng lực tiếng Nhật thương mại (Business Japanese Proficiency Test) đã nhận được 5.200 người dự thi trong năm tài chính 2021. Trong khi đó J Test, là bài kiểm tra sau trình độ N1, cho biết họ nhận được khoảng 60.000 người dự thi hàng năm.
Đối với những nhà tuyển dụng như anh Kentaro Hayashi, làm việc tại bộ phận Đối tác Toàn cầu của Workport, chuyên hỗ trợ người nước ngoài tìm việc tại Nhật Bản từ năm 2018, cho biết “Tôi thực sự nghĩ rằng bằng cấp JLPT không có nhiều ý nghĩa”.
Global Parners, chủ yếu hỗ trợ người nước ngoài trong ngành CNTT, thay vào đó tiến hành các cuộc gặp mặt kéo dài một giờ với các ứng viên tiềm năng để quyết định xem tiếng Nhật của họ có đủ để họ làm việc cho một công ty trong nước hay không.
Anh Hayashi cho biết công ty cũng tránh liệt kê các trình độ tiếng Nhật cụ thể trên các quảng cáo việc làm để tránh mất các ứng viên triển vọng.
“Nếu một ứng viên có năng lực thấy họ cần có chứng chỉ, có thể không nộp đơn cho tin tuyển dụng đó. Có nhiều người rất lưu loát nhưng không có JLPT và có những người có N1 nhưng hầu như không nói được tiếng Nhật”.
Ông Ichiro Asami, người đứng đầu Naitei Bridge Co., một công ty tư vấn hỗ trợ các công ty trong nước giúp nhân viên nước ngoài của họ thành công trong công việc, cho biết ông tin rằng các công ty có thể khắc phục vấn đề kỳ vọng chưa được đáp ứng.
Cựu giáo viên tiếng Nhật nói “Tôi bị sốc khi các công ty nói với tôi rằng họ tìm kiếm người có trình độ N1 hoặc N2, nhưng sau đó tôi phát hiện ra họ không yêu cầu ứng viên xuất trình bằng chứng. Bởi vì không có tiêu chuẩn thống nhất về việc làm, các công ty yêu cầu JLPT nhưng biết rất ít về nó, họ thậm chí không thể sử dụng nó để đánh giá ứng viên”.
Thay vào đó, Asami đang kêu gọi các công ty áp dụng CEFR trong hoạt động tuyển dụng của họ như một “cách thực sự thuận tiện” để đặt kỳ vọng về các kỹ năng cụ thể với những người không phải là người bản ngữ.
Với tiêu chí cho từng cấp độ được xác định rõ ràng, ứng viên có thể đưa ra bản tự đánh giá và nhân viên tuyển dụng sau đó sẽ kiểm tra.
Một hệ thống như vậy dường như còn xa vời nhưng các động thái nhằm giới thiệu một khuôn khổ tương tự đang diễn ra trong chính phủ. Vào tháng 10 năm 2021, Cơ quan phụ trách các vấn đề văn hóa đã công bố một báo cáo về khung tham chiếu mới cho tiếng Nhật, trong đó sử dụng CEFR để phác thảo 5 lĩnh vực đánh giá mức độ thông thạo và tìm cách tạo ra một tiêu chuẩn đánh giá mới được sử dụng trong và ngoài Nhật Bản.
Bí quyết đạt được điểm số cao trong kì thi JLPT mọi trình độ
Bà Hiroko Yamamoto, hiệu trưởng Trường Nhật ngữ Kai ở Tokyo, bày tỏ sự lạc quan đối với khuôn khổ mới và việc chính phủ chuyển hướng tập trung vào việc học ngôn ngữ.
“Điều này hơi lý tưởng nhưng đây là lần đầu tiên chính phủ đặt những gì người lao động có thể làm, chất lượng ngôn ngữ, làm trung tâm. JLPT không đủ để đánh giá các kỹ năng được nêu trong khuôn khổ mới. Làm thế nào để đánh giá sẽ là vấn đề lớn nhất và cũng là một hình thức đối với các trường dạy tiếng Nhật.”
Tuy nhiên, mặc dù còn tồn tại những hạn chế của JLPT, bà Yamamoto cho biết “JLPT mang lại động lực học tập mạnh mẽ và rất đáng để học nếu bạn giỏi nói nhưng thiếu kiến thức ngôn ngữ.”
Đáp lại yêu cầu cho biết ý kiến của mình, Japan Foundation cho biết họ liên tục xem xét cách cải thiện JLPT với các cân nhắc bao gồm đầu vào và đầu ra ngôn ngữ, nhưng hiện tại không thể bình luận về bất kỳ kế hoạch thay đổi hoặc sửa đổi nào.
Mặc dù thừa nhận những kỳ vọng về bài kiểm tra đã thay đổi, nhưng Japan Foundation cho biết cách sử dụng kết quả hoặc điểm số của bài kiểm tra tùy thuộc vào các ứng viên và các nhóm cá nhân hay tổ chức.
Để làm học các bài học qua video sau khi đăng nhập bạn chọn chủ đề SINH VIÊN, chọn Tiếng Nhật thực hành để xem nhé!
Nguồn: The Mainichi
Biên tập: LocoBee
bình luận