Một số từ vựng và kiến thức cần biết khi mang thai và sinh con ở Nhật

Khi mang thai và sinh con ở Nhật, có nhiều từ vựng và khái niệm cơ bản bạn cần biết. Dưới đây là một số từ vựng và kiến thức cơ bản giúp bạn hiểu rõ hơn về quá trình này.

 

Mang thai

Việc có em bé trong bụng được gọi là “mang thai (ninshin).”

Tiếng Nhật: 妊娠

Nếu bạn nghĩ rằng mình có thể mang thai, hãy đến gặp bác sĩ sản phụ khoa. Hãy tìm một bệnh viện để sinh con nếu bác sĩ xác nhận bạn có thai. Bạn cũng cần đặt lịch hẹn với bệnh viện để được “sản khoa (sanka)” càng sớm càng tốt.

Tiếng Nhật: 産科

 

Sổ tay mẹ và con

Tiếng Nhật: 母子手帳

Sau khi biết mình mang thai, hãy nộp “Thông báo mang thai” cho văn phòng thành phố địa phương càng sớm càng tốt.

Tiếng Nhật: 妊娠届け

Bạn sẽ nhận được “Sổ tay mẹ và con”, vé khám thai (ninpu kenshin chiketto), thông tin về các lớp học tiền sản và nhiều thông tin khác sau khi nộp thông báo mang thai.

Tiếng Nhật: 妊婦健診のチケット

“Sổ tay sức khỏe bà mẹ và trẻ em” là một cuốn sổ tay quan trọng để ghi lại những thông tin sau:

・Bạn, bà mẹ tương lai và em bé chưa chào đời của bạn có khỏe mạnh không

・Con bạn đã và đang phát triển như thế nào

・Loại bệnh mà con bạn mắc phải và khi nào

・Con bạn đã tiêm những loại vắc-xin nào

Theo dõi hồ sơ sức khỏe của con bạn từ khi còn trong bụng mẹ cho đến khi vào tiểu học trên “Sổ tay sức khỏe bà mẹ và trẻ em” của bạn.

Một số thành phố có thể biên soạn “Sổ tay sức khỏe bà mẹ và trẻ em” bằng tiếng nước ngoài. Nếu bạn muốn có một cuốn bằng tiếng nước ngoài, hãy hỏi văn phòng thành phố địa phương của bạn xem họ có cung cấp không.

Mang thai và sinh con ở Nhật (Kỳ VII – Thông báo mang thai và sổ tay sức khỏe bà mẹ trẻ em)

 

Kiểm tra sức khỏe trước khi sinh

Người mẹ mang thai được gọi là “phụ nữ mang thai (nin pu).”

Tiếng Nhật: 妊婦

“Kiểm tra sức khỏe (kenshin)” là để kiểm tra xem bạn có khỏe mạnh hay không.

Nhận “kiểm tra sức khỏe trước khi sinh (ninpu kenshin)” tại bệnh viện để kiểm tra xem bạn, người mẹ tương lai và em bé trong bụng bạn có khỏe mạnh hay không.

Tiếng Nhật: 妊婦健診

Bạn sẽ được kiểm tra sức khỏe trước khi sinh khoảng 14 lần cho đến khi sinh.

Bạn sẽ được giảm phí kiểm tra sức khỏe trước khi sinh nếu sử dụng vé kiểm tra sức khỏe trước khi sinh được cung cấp tại văn phòng thành phố.

[Tần suất khám thai]

・Tới tuần thứ 23 của thai kỳ: 4 tuần một lần

・Thai kỳ từ tuần thứ 24 đến tuần thứ 35 của thai kỳ: 2 tuần một lần

・Từ tuần thứ 36 của thai kỳ cho đến khi sinh con: một lần một tuần

 

Lớp học tiền sản (hoặc lớp học tiền sản dành cho các cặp đôi)

“Lớp học tiền sản (hahaoya gakkyu)” dành cho những phụ nữ mang thai muốn tìm hiểu cách sống trong thời kỳ mang thai và cách chăm sóc em bé. Các lớp học tiền sản do các văn phòng thành phố và bệnh viện cung cấp.

Tiếng Nhật: 母親学級

Gần đây, số lượng “lớp học tiền sản dành cho các cặp đôi (ryoshin gakkyu)” mà các ông bố có thể tham gia cùng với bà mẹ mang thai đã trở nên phổ biến hơn.

Tiếng Nhật: 両親学級

Lớp học hướng dẫn về việc sinh con và chăm nuôi con dành cho các cặp vợ chồng sắp sửa đón chào thành viên mới trong gia đình. Khuyến khích mẹ bầu nên tham gia lớp học sau khi bước vào giai đoạn ổn định của thai kỳ (tháng thứ 6 ~ tháng thứ 8).

Bạn có thể kết bạn với những người cũng sẽ sinh con cùng thời điểm với bạn khi tham gia các lớp học tiền sản.

 

Sinh con

Ở Nhật Bản, bạn sẽ phải nằm viện khoảng 5 ngày để sinh con.

Hãy chuẩn bị đến bệnh viện bất cứ lúc nào khi bạn mang thai được khoảng 8 tháng. Bệnh viện sẽ thông báo cho bạn những gì bạn cần mang theo để ở lại bệnh viện. Lên kế hoạch trước về cách đến bệnh viện khi cơn đau chuyển dạ bắt đầu.

Sinh con được gọi là “sinh con (shussan).”

Tiếng Nhật: 出産

 

Trợ cấp sinh con và chăm sóc trẻ em trọn gói

Nhập viện để sinh con tốn khoảng 500.000 yên. Bảo hiểm y tế của bạn không chi trả bất kỳ khoản chi phí nào vì bạn không phải nằm viện vì bệnh tật. Tuy nhiên, một số chi phí sinh con sẽ được thành phố chi trả nếu bạn đã tham gia bảo hiểm y tế.
Số tiền này được gọi là “trợ cấp sinh con và chăm sóc trẻ em trọn gói (shussan ikuji ichiji kin)” và bạn có thể nhận được 500.000 yên.

Tiếng Nhật: 出産育児一時金

Thực hiện các thủ tục tại bệnh viện để nhận trợ cấp này trước khi bạn sinh con.

Trợ cấp sinh con và nuôi con ở Nhật

 

Sau khi sinh con

Nộp “Đăng ký khai sinh (shussei todoke)” cho văn phòng thành phố trong vòng 14 ngày kể từ ngày sinh của bé.

Tiếng Nhật: 出生届

Nếu bạn là công dân nước ngoài và muốn xin quốc tịch nước ngoài cho trẻ sơ sinh, hãy thông báo cho đại sứ quán hoặc lãnh sự quán của quốc gia bạn.

Ngoài ra, hãy làm các thủ tục cần thiết tại Cục quản lý xuất nhập cảnh (Nyukan) và nhận thẻ cư trú.

Phải nộp Thông báo Khai sinh tại Nhật Bản ngay cả khi cả cha và mẹ đều là cư dân nước ngoài.

 

Thông báo khai sinh

“Thông báo khai sinh (shussei tsuchi hyo)” được sử dụng để thông báo cho sở y tế công cộng địa phương về việc sinh con của bạn.

Tiếng Nhật: 出生通知標

Bạn nhận được thông báo này cùng với “Sổ tay Mẹ và Con”.

Thông tin về việc kiểm tra trẻ sơ sinh, tiêm chủng và tư vấn tại nhà cho trẻ sơ sinh sẽ được gửi cho bạn nếu bạn nộp thông báo.

Ngay sau khi trẻ chào đời, hãy nộp thông báo khai sinh cho sở y tế công cộng, trung tâm y tế công cộng hoặc văn phòng thành phố địa phương.

Tư vấn về thai kỳ, sinh nở và nuôi dạy con cái

Bạn có thể tham khảo ý kiến của y tá hoặc nữ hộ sinh về sức khỏe cộng đồng nếu bạn có bất kỳ lo lắng hoặc vấn đề nào trong thời gian mang thai hoặc sau khi sinh. Hãy hỏi về dịch vụ này tại sở y tế công cộng hoặc trung tâm y tế công cộng gần nhà bạn.

Việc hiểu rõ các từ vựng và kiến thức cơ bản liên quan đến mang thai và sinh con ở Nhật Bản không chỉ giúp bạn nắm bắt thông tin một cách chính xác mà còn tạo điều kiện thuận lợi cho việc giao tiếp và chăm sóc sức khỏe của mẹ và bé. Dù bạn là người đang chuẩn bị làm mẹ, người thân hỗ trợ, hay một chuyên gia trong lĩnh vực này, việc trang bị kiến thức sẽ giúp bạn tự tin hơn và đảm bảo quá trình mang thai và sinh con diễn ra một cách an toàn và suôn sẻ. Hãy luôn lắng nghe cơ thể mình và tìm kiếm sự hỗ trợ từ các chuyên gia khi cần thiết, để có một thai kỳ khỏe mạnh và hạnh phúc.

ĐĂNG KÝ THÀNH VIÊN LOCOBEE

Tặng kèm phiếu giảm giá lên đến 10.000 yên – Mua hàng hiệu với giá cực ưu đãi!

Phiếu giảm giá tại Don Quijote: Miễn thuế 10% và giảm thêm 5%

 

Tổng hợp: LocoBee

Facebook