Các cụm từ tiếng Nhật thường dùng khi đi mua sắm

Tiếng Nhật giao tiếp khi đi mua sắm

Đi mua sắm là một trong những điều thú vị mà có lẽ ai cũng muốn làm khi đến thăm một đất nước xa lạ, và Nhật Bản cũng không ngoại lệ. Trong rất nhiều trường hợp, bạn sẽ không cần phải tương tác quá nhiều với nhân viên cửa hàng. Tuy nhiên, để tránh bất kỳ sự bối rối nào khi gặp phải câu hỏi bất ngờ bằng tiếng Nhật từ nhân viên cửa hàng, LocoBee đã liệt kê một số câu giao tiếp chính mà nhân viên cửa hàng có thể hỏi bạn khi bạn đi mua sắm.

Biết những câu hội thoại tiếng Nhật cơ bản sẽ khiến trải nghiệm mua sắm của bạn trở nên thú vị hơn rất nhiều. LocoBee cũng gợi ý cách bạn có thể trả lời những câu hỏi này và các cụm từ hữu ích khác có thể giúp bạn giao tiếp tốt hơn với nhân viên cửa hàng. Hy vọng bài viết này sẽ giúp ích cho bạn!

 

Các cụm từ mà nhân viên cửa hàng có thể nói (và cách trả lời)

1. “Irasshaimase!” (Chào mừng quý khách!)

Đây là câu đầu tiên bạn sẽ nghe thấy khi bước vào một cửa hàng. Bạn không cần phải trả lời hay nói gì cả. Nếu thấy nhân viên đang mỉm cười với bạn, bạn có thể hơi gật đầu.

2. “Nanika osagashi desuka?” (Quý khách đang tìm kiếm thứ gì đó ạ?/Có phải quý khách đang tìm kiếm thứ gì đó không?)

Cũng giống như ở hầu hết các cửa hàng trên thế giới, đây là điều đầu tiên họ sẽ hỏi bạn. Để trả lời, nếu bạn thực sự đang tìm kiếm thứ gì đó, bạn có thể nói “Hai” có nghĩa là “Có”, sau đó là “Danh từ (thứ bạn cần) + wa arimasuka?”, nghĩa là Có (thứ bạn cần) không ạ?.

Hoặc, nếu bạn không tìm kiếm thứ gì đó cụ thể, hãy nói “Mite iru dake desu, arigatou” có nghĩa là “Tôi chỉ đang đi xem hàng thôi, cảm ơn”.

3. “Goshichaku nasai masuka?” (Quý khách có muốn mặc thử nó không?)

Nếu bạn đang ở một cửa hàng quần áo, rất có thể họ sẽ hỏi bạn điều này khi bạn có vẻ quan tâm đến một mặt hàng. Nếu câu trả lời là “có” thì hãy nói “Hai, onegaishimasu” có nghĩa là “Vâng, làm ơn”.

Hoặc nếu không quan tâm, bạn có thể nói “Daijoubu desu” có nghĩa là “Không, cảm ơn”.

mua sắm

4. “Hoka ni osagashi no mono wa arimasuka?” (Quý khách có đang tìm kiếm thứ gì khác không?/Quý khách có đang tìm kiếm thứ gì khác không?)

Giả sử bạn đã hỏi người bán hàng về một sản phẩm và quyết định mua sản phẩm đó. Sau đó, người bán hàng có thể sẽ muốn hỏi xem bạn có muốn tìm hiểu về sản phẩm nào khác không. Nếu câu trả lời là “có”, bạn có thể nói “Hai” sau đó là “Danh từ+ wa arimasuka?” Có nghĩa là “Cửa hàng có … không?”.

Hoặc, nếu bạn đã quyết định chỉ mua sản phẩm kia thôi, bạn có thể nói “Soredake desu. Arigatou” có nghĩa là “Chỉ vậy thôi, cảm ơn”.

5. “Pointo ka-do wa omochi desuka?” (Quý khách có thẻ tích điểm không?)

Nhiều cửa hàng và cửa hàng có loại thẻ tích điểm riêng mà bạn có thể nhận được điểm khi mua hàng. Một cách khác mà họ có thể hỏi cùng câu hỏi này là “Pointo ka-do wa yoroshii desuka?”. Nếu bạn chỉ đi du lịch thì việc tích điểm cũng không cần thiết lắm. Trong trường hợp này, bạn có thể trả lời “Nai desu” có nghĩa là “Không, tôi không có”.

Hoặc, nếu bạn sống ở Nhật và có thẻ tích điểm, thì câu trả lời của bạn sẽ là “Hai, mottemasu” có nghĩa là “Có, tôi có” và bạn có thể đưa thẻ tích điểm cho nhân viên ngay lúc đó.

6. “Fukuro ni oire shimasu ka?” (Quý khách có dùng túi đựng đồ không?)

Họ thường sẽ hỏi bạn điều này khi bạn mua hàng. Để trả lời có, bạn hãy nói “Hai, onegaishimasu” có nghĩa là “Vâng, xin vui lòng”. Và nếu không cần, bạn có thể nói “Iee, Daijobu desu” có nghĩa là “Không, cảm ơn”.

7. “Ichiman-en kara de yoroshii desuka?” (Quý khách đang thanh toán hóa đơn bằng 10.000 yên. Điều này không có vấn đề gì đúng không ạ?)

Giả sử, nếu bạn mua thứ gì đó có giá dưới 1.000 yên và bạn thanh toán hóa đơn bằng tờ 10.000 yên. Thông thường, không có vấn đề gì với điều này ở Nhật Bản, nhưng nhân viên thu ngân có thể hỏi bạn chỉ để đảm bảo rằng bạn không nhầm nó với tờ 1.000 yên.

Để trả lời rằng không có vấn đề gì, bạn có thể đơn giản nói “Hai”. Và nếu bạn thực sự nhầm lẫn và muốn thanh toán hóa đơn bằng 1.000 yên, thì bạn có thể nói “Suimasen, machigaemashita” có nghĩa là “Tôi xin lỗi, tôi đã nhầm lẫn”. Nhân viên thu ngân sẽ trả lại bạn tờ 10.000 yên.

8. “Mamonaku heiten no jikan desu” (Xin quý khách lưu ý, cửa hàng sắp đến giờ đóng cửa!)

Đây là những gì nhân viên cửa hàng sẽ nói khi họ sắp đóng cửa cửa hàng. Đơn giản là thông báo rằng cửa hàng sắp đóng cửa, quý khách vui lòng nhanh chóng chọn đồ và ra thanh toán. Nếu đó là cửa hàng nhỏ, điều này sẽ được thông báo qua nhân viên của của hàng. Đối với các cửa hàng lớn, họ sẽ mở loa phát để thông báo cho khách hàng rằng cửa hàng sẽ sớm đóng cửa.

 

Các cụm từ hữu ích (khi nói điều gì đó với nhân viên)

Khi đang ở một cửa hàng và muốn hỏi nhân viên điều gì đó, bạn chỉ cần nói “Suimasen” có nghĩa là “Xin lỗi, tôi làm phiền 1 chút có được không?”. Và dưới đây là các gợi ý khi bạn muốn hỏi nhân viên cửa hàng điều gì đó.

1. Làm thế nào để nói “Tôi có thể tìm thấy…ở đâu?”

“Danh từ + wa doko ni arimasuka?” (Tôi có thể tìm thấy… ở đâu vậy?)

Như đã đề cập bên trên, khi bạn bước vào một cửa hàng, rất có thể nhân viên sẽ hỏi bạn “Nanika osagashi desuka?” Có nghĩa là “Quý khách có đang tìm kiếm thứ gì đó cụ thể không ạ?” Lúc này là lúc bạn có thể sử dụng cụm “Danh từ + wa doko ni arimasuka?” để diễn tả thứ mình đang cần tìm.

Nếu nhân viên cửa hàng không hỏi bạn bất cứ điều gì, bạn vẫn có thể lại gần một nhân viên và nói “suimasen” trước khi hỏi. Bạn cũng có thể sử dụng cụm từ này để hỏi nhà vệ sinh ở đâu. Chỉ cần thay thế danh từ bằng “Otoire”.

2. Làm thế nào để nói “Cái này giá bao nhiêu vậy?”

“Kore wa ikura desuka?”

Không phải tất cả các cửa hàng đều ghi giá cho tất cả các mặt hàng. Nếu có thứ gì đó bạn quan tâm nhưng không biết giá, hãy sử dụng cụm từ này.

3. Làm thế nào để hỏi “Loại này có màu khác không?”

“Hoka no iro wa arimasu ka?”

Khi mua sắm quần áo, giày dép hoặc có thể là tai nghe. Đôi khi bạn sẽ tìm thấy thứ mình thích nhưng lại không ưng ý màu của hàng đang được trưng bày cho lắm. Nếu bạn có yêu cầu màu cụ thể, bạn có thể thay thế “Hoka no iro” bằng tên màu.

  • “Shiro” : Màu trắng
  • “Kuro” : Màu đen
  • “Gurei”: Màu xám
  • “Chairo”: Màu nâu
  • “Aka”: Màu đỏ
  • “Aoi” : Màu xanh lam
  • “Kiiro”: Màu vàng
  • “Midori”: Màu xanh lục
  • “Murasaki”: Màu tím

4. Làm thế nào để nói “Sản phẩm này có kích thước…không?”

“Kích thước bạn muốn + saizu wa arimasuka?”

Giả sử bạn đã tìm thấy một bộ quần áo bạn thích, nhưng rõ ràng đó không phải là kích cỡ vừa với bạn. Bạn có thể sử dụng cụm từ này để yêu cầu nhân viên đưa kích thước cụ thể hoặc giới thiệu kích thước lớn hơn/nhỏ hơn. Hãy thay thế dấu “…” bằng ký tự sau.

  • “Esu”: Cỡ S
  • “Emu”: Cỡ M
  • “Eru”: Cỡ L
  • “Ekkusu eru”: Cỡ XL
  • “Ookii” : Kích thước lớn
  • “Chiisai”: Kích thước nhỏ

5. Làm thế nào để nói “Tôi muốn 2 sản phẩm giống như thế này “

“Kore wo futatsu kudasai”

Khi bạn tìm thấy thứ gì đó bạn thích nhưng muốn nhiều hơn, bạn có thể sử dụng cụm từ này. Nếu bạn muốn nhiều hơn hai, chỉ cần thay thế “futatsu” bằng cụm từ sau.

  • “Hitotsu”: Một
  • “Futatsu”: Hai
  • “Mittsu”: Ba
  • “Yottsu”: Bốn
  • “Itsutsu”: Năm

※ Lưu ý: Trên thực tế, cách đếm của người Nhật lại thay đổi tùy thuộc vào đối tượng đếm, vì vậy tùy thuộc vào thứ bạn mua, số đếm mà LocoBee vừa giới thiệu có thể sai ngữ pháp, nhưng nhân viên sẽ hiểu nên đừng lo lắng.

mua sắm

6. Làm thế nào để nói “Tôi có thể xem cái đó không?”

“Danh từ + wo mitemo ii desuka không?”

Nếu có thứ gì đó ngoài tầm với của bạn nhưng muốn xem gần hơn, bạn có thể sử dụng cụm từ này.

7. Làm thế nào để nói “Tôi có thể mặc/đi thử không?”

“Shichaku shitemo ii desu ka?”

Tại một cửa hàng giày hoặc cửa hàng quần áo, trong hầu hết các trường hợp, nếu bạn có vẻ hứng thú với thứ gì đó, nhân viên cửa hàng sẽ hỏi bạn xem bạn có muốn thử nó không. Tuy nhiên, nếu họ không làm thế thì bạn có thể lại gần nhân viên cửa hàng bằng cách nói “suimasen” và sau đó hãy sử dụng cụm từ này để hỏi.

8. Làm thế nào để nói “Bạn có thể gói quà được không?”

“Rappingu shite itadakemasu ka?”

Nếu bạn đang mua một món quà, bạn có thể hỏi điều này tại quầy thu ngân trước khi thanh toán.

9. Làm thế nào để nói “Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?”

“Kurejitto ka-do wa tsukaemasuka?”

Ngày nay, hiếm khi thấy một cửa hàng nào không chấp nhận thẻ tín dụng, nhưng nếu bạn không chắc chắn, hãy hỏi một cách lịch sự.

10. Làm thế nào để hỏi “Bây giờ cửa hàng có đang mở không?”

“Ima aitemasuka?”

Đôi khi, bạn có thể đi ngang qua một cửa hàng nhưng không chắc nó có mở cửa hay không. Hãy dùng câu hỏi này để hỏi nhân viên nhé!

11. Làm thế nào để hỏi “Cửa hàng mở cửa đến mấy giờ?”

“Nanji made aitemasuka?”

Nếu bạn đi ngang qua một cửa hàng và nó không cho biết họ mở cửa đến mấy giờ, thì đây là cách bạn có thể hỏi.

 

Câu trả lời “Có” và “Không”

mua sắm

Có nhiều cách bạn có thể trả lời với nhân viên cửa hàng, nhưng đây là những cách phổ biến và dễ hiểu nhất để nói “có” hoặc “không”.

  • “Hai, onegai shimasu”: Vâng, làm ơn.

Nếu nhân viên đang đề xuất thứ gì đó (ví dụ: tư vấn thử một kích cỡ khác), thì đây là cách bạn trả lời. Nhưng nếu câu hỏi là thứ bạn có thể trả lời đơn giản bằng “có” (ví dụ: xác nhận những gì bạn đang tìm kiếm), thì bạn chỉ cần nói “Hai” là được.

  • “Daijobu desu”: Không, cảm ơn

Nếu nhân viên đang tư vấn, đề xuất thứ gì đó (ví dụ: tư vấn bạn thử một kích thước khác), thì đây là cách bạn trả lời. Nhưng nếu đó là câu hỏi mà bạn có thể trả lời đơn giản bằng “không” (ví dụ: xác nhận những gì bạn đang tìm kiếm), thì bạn chỉ có thể nói “iie”.

LocoBee hy vọng bài viết này sẽ giúp ích cho bạn khi bạn đến thăm Nhật Bản hoặc nếu bạn đang có kế hoạch sống ở Nhật Bản trong tương lai gần. Cùng đọc thêm các cụm từ tiếng Nhật cần thiết trong các tình huống khác!

Phương pháp nâng trình giao tiếp tiếng Nhật siêu hiệu quả

Shadowing trong tiếng Nhật

 

Tổng hợp và biên tập: LocoBee

bình luận

ページトップに戻る