Khám phá phương ngữ Kansai (kì 3)

Tiếp tục hai kì trước, lần này LocoBee sẽ giới thiệu tới bạn 3 phương ngữ Kansai thú vị khác nhé!

藪から棒 – Học quán dụng ngữ để sử dụng tiếng Nhật tự nhiên hơn

 

#1. まいど (maido)

Đây là lời chào đầu tiên đến khách hàng của những người làm ăn, có ý nghĩa tương tự như “いつもありがとうございます。” (itsumo arigatou gozaimasu – Cảm ơn vì luôn luôn được quý khách ủng hộ), hoặc “いつもお世話になっております。” (itsumo osewa ni natte orimasu – Lúc nào cũng được quý khách chiếu cố.)

Ví dụ:

まいど、おおきに。

maido, ookini.

Cảm ơn vì luôn ủng hộ.

Tiếng Nhật chuẩn:

いつもありがとうございます。

Itsumo arigatou gozaimasu.

 

#2. めっちゃ (Metcha)

Có nghĩa là “rất”, “nhiều”, tương tự như “すごい” (sugoi), “たくさん” (takusan).

Khi dùng 2 lần sẽ có tính nhấn mạnh thêm. Gần đây, từ này được sử dụng rộng rãi không chỉ ở vùng Kansai, đôi khi còn được biến tấu thành “むっちゃ” (Mutcha)

 

Ví dụ:

そのサングラスめちゃめちゃいけてるやん。

Sono sangurasu mechamecha iketeru yan.

Chiếc kính mát ấy trông ngầu phết nhỉ!

Tiếng Nhật chuẩn:

そのサングラスとてもかっこいいですね。

Sono sangurasu totemo kakkoii desune.

 

#3. もうかりまっか? (Moukarimakka)

Đây là cách hỏi thăm điển hình của người Osaka thời xưa, nghĩa là “làm ăn lãi chứ?”, để hỏi thăm những bạn hàng xem tình hình buôn bán thế nào.

 

Nếu làm ăn tốt, sẽ trả lời “ぼちぼちでんな” (bochibochi denna – ừ thì cũng tàm tạm). Còn nếu làm ăn không tốt, sẽ trả lời “あきまへん” (akimahen – chẳng kiếm được mấy). Hiện nay người ta có vẻ ít dùng cách nói này.

 

Ví dụ:

Aさん: まいど!どうですか?もうかってまっか?

Maido! Dou desuka? Moukattemakka?

Bさん: いやー、最近はあきまへんわ。

Iya, saikin wa akimahen wa.

Tiếng Nhật chuẩn:

Aさん: こんにちは!最近、景気はどうですか?

Konnichiwa! Saikin, keiki wa dou desuka?

Bさん:いやー、最近はあんまり良くないです。

Iya, saikin wa anmari yokunai desu.

Nghĩa là:

A: Chào! Sao rồi? Làm ăn tốt chứ?

B: Không ạ, dạo này kém quá.

 

#4. 〜や・〜やで・〜やねん (〜ya・〜yade・〜yanen)

Đây là tiếp vĩ ngữ chỉ ý khẳng định thường dùng trong phương ngữ Kansai, tương tự như “〜だ” (da), “〜だよ” (dayo), “〜です” (desu). Nếu biết cách dùng triệt để cách nói này, bạn đã trở thành người Kansai rồi đấy!

Ví dụ

“好き” (suki – thích), sẽ chuyển thành “好きや” (sukiya), “好きやで” (sukiyade), “好きやねん” (sukiyanen).

 

大阪めっちゃ好きやねん!

Osaka meccha suki yanen!

Tôi rất thích Osaka.

 

Tiếng Nhật chuẩn:

大阪がとても好きです!

Osaka ga totemo suki desu!

Phương ngữ Kansai là một trong những phương ngữ nổi tiếng nhất ở Nhật Bản, và cũng là phương ngữ được yêu thích với nhiều cách diễn đạt độc đáo. Nói đến tiếng cười sảng khoái phải nói đến Osaka. Các diễn viên hài cũng hay dùng phương ngữ Kansai. Nếu sử dụng thành thạo phương ngữ Kansai, chắc chắn bạn cũng sẽ được yêu thích! Nếu đi du lịch vùng Kansai, hãy học và đàm thoại với người bản xứ bằng phương ngữ Kansai, chắc chắn niềm vui của bạn sẽ tăng lên bội phần.

Đây là kì cuối của Phương ngữ Kansai.

“全て読んでくれたみなさん、おおきに!ほな、さいなら!” (Subete yonde kureta minasan, ookini! Hona, sainara! )

Xin cảm ơn các bạn đọc, xin chào và hẹn gặp lại nhé!

Khởi động chiến dịch “1.000 phần quà cổ vũ tinh thần sĩ tử JLPT” của NIPPON★GO

 

W.DRAGON (LOCOBEE)

* Bài viết thuộc bản quyền của LOCOBEE. Vui lòng không sao chép hoặc sử dụng khi chưa có sự đồng ý chính thức của LOCOBEE.

 

bình luận

ページトップに戻る