Xử lý phàn nàn của khách hàng qua điện thoại bằng tiếng Nhật (kì 9)

Tại bài viết kì này, LocoBee sẽ giới thiệu 3 tình huống phàn nàn hết sức vô lý của khách hàng. Cùng xem cách chúng ta có thể trả lời như thế nào qua từng tình huống này nhé!

Học tiếng Nhật trực tuyến cùng NIPPON★GO và cơ hội nhận quà may mắn

 

1, Tôi mua cổ phiếu của công ty anh chị và bị lỗ đấy, trả tiền lại cho tôi đi!

Có thể thấy khách hàng đang rơi vào trạng thái thất vọng vì thua lỗ. Dưới đây là một câu trả lời mẫu mà bạn có thể sử dụng lúc này. Nếu như những cuộc gọi như thế này đến nhiều hãy cùng trao đổi với cấp trên.

Ví dụ:

会社として努力は行っておりますが、株主様にはご心配をおかけしております。今後も経営改善の努力を行ってまいります。

Kaisha to shite doryoku wa itte orimasuga, kabunushisama niwa goshinpai wo okake shiteorimasu. Kongo mo keiei kaizen no doryoku wo okonatte mairimasu.

Chúng tôi đang nỗ lực với tư cách là một công ty nhưng chúng tôi đã làm cho các cổ đông lo lắng. Chúng tôi sẽ tiếp tục nỗ lực để cải thiện công tác quản lý.

 

2, Tại sao lại không còn hàng, anh chị không muốn bán à?

Thỉnh thoảng việc hết hàng là chuyện có thể xảy ra. Hãy cố gắng bình tĩnh giải thích lý do và xin lỗi khách hàng.

18 công việc dự đoán “đắt giá” ở Nhật

Ví dụ:

予想以上のご注文に製造が追いついておらず、大変ご迷惑をお掛けしております。

Yosou ijou no go chuumon ni seizou ga oitsuiteorazu, taihen gomeiwaku wo okake shiteorimasu.

Sản xuất đã không bắt kịp với các đơn đặt hàng vượt quá dự kiến và chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này.

 

3, Anh chị nói tôi nói sai ấy hả? Có việc tin vào khách hàng mà cũng không làm được à?

Phía khách hàng nhầm sản phẩm hoặc dùng không đúng chỉ dẫn… có thể xảy ra và đôi khi có người không nghĩ mình sai. Trong trường hợp này hãy cố gắng không dùng cách nói buộc tội khách hàng và thuyết phục họ cho mình được kiểm tra lại.

Ví dụ:

そのようなことはございません。ですが、当社の商品ではそのような問題が発生することは非常に考えにくいものと思われます。念のため、もう一度ご確認いただきますようお願いいたします。

Sono yona koto wagozaimasen. Desuga, tousha no shouhin dewa sono youna mondai ga hassei suru koto wa hijou ni kangaenikui mono to omowaremasu. Nennotame, mou ichido go kakunin itadakimasu you onegai itashimasu.

Dạ không có chuyện đó ạ. Tuy nhiên sản phẩm của chúng tôi rất khó có thể xảy là sự cố đó. Để cho chắc chắn tôi xin phép được xác nhận lại một lần nữa ạ.

 

Mong rằng 3 tình huống và cách xử lý này gửi tới bạn những kiến thức hữu ích. Chúc bạn làm việc thật tốt.

Bài viết cùng chuyên đề:

Xử lý phàn nàn của khách hàng qua điện thoại bằng tiếng Nhật

Tặng kèm phiếu giảm giá lên đến 20.000 yên – Mua hàng hiệu với giá cực ưu đãi!

 

Tổng hợp LOCOBEE

bình luận

ページトップに戻る