Học tiếng Nhật: Katakana người Nhật thường sử dụng クオリティ

Tiếp tục các bài học tiếng Nhật, chủ đề Khám phá Katakana Nhật Bản ngày hôm nay hãy cùng học về từ クオリティ – kuoriti. Hãy tìm hiểu nghĩa và cách dùng của nó trong cuộc sống người Nhật như thế nào nhé!

Ôn tập bài học lần trước:

Học tiếng Nhật: Katakana người Nhật thường sử dụng マナーモード

 

Nghĩa của クオリティ

⇨  Có thể dịch là “chất lượng”, bắt nguồn từ từ tiếng Anh – “quality”. 

Ngoài dạng không có trường âm là クオリティ thì còn có trường âm là クオリティー, dù viết theo cách nào cũng không sao nhé!

Nhật Bản thực hiện số hoá thủ tục mua hàng miễn thuế của du khách

Ví dụ:

① このお店の商品はクオリティが高い。(kono omise no shohin wa kuoriti ga takai )

Nghĩa: Sản phẩm ở cửa hàng này chất lượng cao.

② この会社の商品は値段が高い割に、クオリティが低いなあ。(kono kaisha no shohin wa nedan ga takai warini kuoriti ga hikui naa)

Nghĩa: Sản phẩm của công ty giá thì đắt mà chất lượng lại thấp.

③ このユーチューバーはクオリティが高い動画をたくさん配信している。(kono yuchuba wa kuoriti ga takai doga wo takusan haishin shiteiru)

Nghĩa: Youtuber này cho ra các video có chất lượng cao.

④ この映画会社の作品はとてもクオリティが高い。(kono eiga gaisha no sakuhin wa totemo kuoriti ga takai)

Nghĩa: Các sản phẩm của hãng phim này có chất lượng rất cao.

Một số cách dùng khác với クオリティ

Dưới đây là một vài cách dùng khác với クオリティ:

  • クオリティを上げる (kuoriti wo ageru) – nâng chất lượng 
  • クオリティを下げる(kuoriti wo sageru) – giảm chất lượng 
  • ハイクオリティ(hai kuoriti) – chất lượng cao (xuất phát từ “high quality” trong tiếng Anh) 
  • 低クオリティ(tei kuoriti) – chất lượng thấp 

Nhớ là không có cách dùng ロークオリティ đâu nhé! 

NIPPON★GO – Dịch vụ học tiếng Nhật trực tuyến bất kì lúc nào chỉ với 0 đồng

[LocoBee Job] Cùng LocoBee tìm việc ở Nhật!

 

MOTOHASHI (LOCOBEE)

* Bài viết thuộc bản quyền của LOCOBEE. Vui lòng không sao chép hoặc sử dụng khi chưa có sự đồng ý chính thức của LOCOBEE.

bình luận

ページトップに戻る